新航道 - 用心用情用力做教育!
咨询热线:400-900-9767
投诉电话:400-097-9266

我们常喝的奶茶可不是"milk tea",这个表达更地道!

2024-08-29    浏览:46     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885

  bubble tea

  珍珠奶茶,波霸奶茶

 

 

  释义:

  立秋过后,天渐渐转凉,秋天也越来越有它自己应有的样子了,不知秋天的第一杯奶茶你们已经喝了没有。

  奶茶这玩意已经红出宇宙,不仅让国人着迷,歪果仁也为之疯狂,不过我们叫奶茶,他们可不叫“milk tea”。

  在歪果仁看来,"milk tea"是指milk+tea的英式奶茶,而像coco这种加了珍珠等配料的奶茶,国际通用的叫法是bubble tea,也就是珍珠奶茶。在华人比较多的地方,比如美国西海岸的旧金山地区,则直接使用了波霸的音译boba tea。

  "波霸"这个词意味着"气泡",所以"波霸茶"字面上看就是"多气泡的茶",这与它的中文名字来源有关。最初的"珍珠奶茶"名称来自于摇晃奶茶时形成的气泡,而不是指饮料中所添加的珍珠粉圆。

 

 

  奶茶比较流行的几个名字:

  boba tea波霸茶

  bubble tea泡泡茶

  foam milk tea泡沫奶茶

  pearl tea珍珠奶茶

  tapioca tea珍珠奶茶

  (珍珠茶珍珠的原料是木薯粉tapioca)

 

 

  剑桥词典释义:

 

 

  【相关短语】

  绿茶green tea

  白茶white tea

  调味茶blended tea

  粉圆small tapioca balls

  波霸tapioca balls

  布丁pudding

  仙草grass jelly

  芋头taro

  红豆red bean,学名azuki bean

  绿豆green bean学名mung bean

  西米sago

  爆爆珍珠popping boba(即裹着馅的珍珠)

  椰果coconut jelly,nata de coco

  果肉pulp

  奶盖milk cap,cheese foam,milk foam

 

 

  例句

  Boba tea is a variety of tea containing balls of pearl tapioca,originating in Taiwan in the 1980s.

  波霸奶茶是含有木薯球的茶类,起源于20世纪80年代的台湾。

  The milk in bubble tea is optional,though many tea stores use it.

  虽然很多奶茶店习惯在奶茶里加牛奶,但实际上牛奶是可选择不加的

版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载
手机号:
验证码: